Yonder Lies It

by a tijuanense xicano: identity, religion, a dab of politics & wads literature @ 2¢ a pop – exegete at large
  • prospects

    No idea what am doing. Nor the horizon either.

  • Insatisfecho y cansado

    Bebo luz arroyo de la vida. Sábado sin descanso No sé distinguir horas matutinas. El tiempo vuela. Añoro ese segundo de paz entre las sombras del minuto. Me refresco en los sueños guajiros de las manillas. Las nubes cruzan mi paso Trillado. Cae ya la hora de relajarse. Acabar sin empezar.

  • El Año en Spitzberg I El Año en Spitzberg II I carry in my head the voices I heard through the earphones. A free mp3 download that infiltrated my veins. I can associate. I can relate. I can feel the hispanic virus trying to seek its kin. I refuse to allow such communion. I don’t…

  • Sueño invernal

    El Año en Spitzberg II 1.- traiba el ojo hinchado de ver caer la noche 2.- miraba cansado las sombras en las ojeras 3.- despertar la curiosidad al ver por primera vez la luz del Deneb. 4.- La frí­a soledad embargó mi ser. Dioscuros librará su juicio.

  • Xicano haikus

    1.- I stopped dreaming of a liberated Aztlan. It was enslaving. 2.- I became one with the past Two with the present and thirsty for more. 3.- I read about Aztlán and I wrote about Raza: I was made after its image. 4.- I am utterly lost seeking meaning out of the blue sky.

  • lenta trayectoria

    1.- Anoche se estrelló un sueño en el cielo: 2.- Brillaron miles de fantasí­as. Caen en picada. 3.- Contaminan el aire en su paso. IV.- viejas mañas con nuevas intenciones aceleran su descenso.

  • propaganda y escritura

    Este dí­a ha sido uno lleno de múltiples historias y mucha media. Si el dí­a funcionara como catalizador del hoy, válgame, que buen catalizador es. Ha sido un dí­a lleno de lectura, de viajes consuetudinarios, de escuchar mi paí­s, o el DF, desde acá, Suecia. Las primeras reacciones son que necesito más alcohol para poder…

  • reducimiento de lectura blog

    Anuncio desde hoy que mi lectura de blogs se verá terriblemente reducida para lo que el 2009 implica, no podré estar al tanto de lo que mis blogs favoritos alimenten a la blogsfera tijuanense y de seguro ese será el año del blog tijuanense, pero yo estaré la mayor parte del tiempo realmente ausente. No…

  • bienvenuto

    Una de las buenas cosas de ser teacher en lovely Sweden es que hay una cantidad enorme de descansos. Lo que es bueno. El amante holgazán tendrá alguna duda al respecto pero en una sociedad como lo es la sueca no tener que andar cuidando la hora para los eventos consuetudinarios es de hecho un…

  • Cheer denial of existence

    THE MORE THINGS CHANGE, THE MORE THEY STAY THE SAME – “Nothing changes too much. The proverb is of French origin and was used by the French novelist Alphonse Karr (1808-90). It also appears in George Bernard Shaw’s ‘Revolutionist’s Handbook’ (1903). Listed in the 1946 ‘Macmillan (Home) Book of Proverbs, Maxims and Familiar Phrases’ by…

  • Otros escriben y yo deseo algo para el 2009

    Cuando leo, leo que a otros les da por escribir sobre personas cercanas a ellas. Suena muy hermoso y le dedican todo el centro del universo que un buen omnisciente puede brindarle a sus personajes: toda la óptica recae sobre ese individuo y la sensación que se produce es voz que atesta saber producir la…

  • agua, corcho, aguja, imán

    Hay veces que el compás se pierde y la brújula ni hablar, guanga, colgando sin dirección alguna especifica más el que el de la suerte o peso o dirección aleatoria brindaba, diferentes polos magnéticos, diferentes continentes y las vibraciones del suelo californiano que tanto surco logró labrar durante años en mi conciencia dormida, perdió el…

Har du några bokrekommendationer?