Category: Poem
-
Muladar, Movedizo, Muladar: diálogos nórdicos
Lo pinto wachando la red por uno de esos motores de busqueda, technorati, google, yahoo, what not: A.B.U.R.T.O. Sorry bud, en la blósfera tu narrativa no tiene currency. Leí al licenciado en filosofía Heriberto Yépez, mea culpa. no resisto una buena dosis de contrarealidad. algo así como ir a leer al circulo vicioso de la…
-
untitled: death doth do us apart
Grial Unholy G r a i l das vida como dá v i d a. En la caverna del averno de mi boca tocaste tierra de mis labios partió Agua bendita que vida ¡nosdios! † de polvo eres … retorno a la nada — la imaginación ejercitada como recuerdo llevo — . dejo memorias de…
-
Tsuyu no yo wa*
Estaba viendo el cielo en las gotas de agua que las hojas del césped acumularon del rocío matutino. En ellas se alcanzó a reflejar el Lucero de la mañana. aquel mismo que nos obligó a sacrificar nuestra amistad. culminamos con intensidad. penetramos el crepúsculo bañados en sudor. Escurrió entre la tela del vaho a formar…
-
cuando el viento habla el agua escucha
la rutina es fatal para el hombre en cualesquier relación que entre, en especial si esa relación se trata entre una mujer y un hombre. La mujer sabe el ritmo de las cosas así que lo mejor sería es cambiar de rutina todos los días, es como ir a la tienda de la esquina, nunca…
-
El mundo de vaho
El vaho aparece en mi ventana, el sudor corre, anuncia. Una calor que mi piel ya no siente. La presencia de bancos de neblina se apoderan del horizonte de los altiplanicies suecos. (They dot the landscape with their silent invitacions, come. Invitingly lure of the peace.) La bóveda celestial se llena de nubes claroscuro, nubes…
-
Per Erik Wahlund: Japansk dagbok. Impressioner och ironier
Japansk dagbok. Impressioner och ironier. Stockholm, Bonniers 1968. 169 sid. Después de tener en mi posesión por más de 4 años éste libro lo acabo de leer, verano del 2005. La cultura japonesa siempre me ha interesado desde que descubrí por medio de un libro que tomé gratis de entre unas rejas cuando vivía allá…
-
revenge
y justamente hablando de maldades fue que vino a mente la tragedia, diría Fabrio Desgracia, del poema ese que después, generaciones enteras, recitarian con entusiasmo, que la ONU declararía como patrimonio de la humanidad y que una mañana de una tarde de esas inolvidables, con vista al mar, cafe a mano, con piquete y todo,…
-
Armis Exposcere Pacem
contraesquina mar y desierto … heatwaves ondulan … el rocío testigo del enemigo ~~~ hay renovación en el albor negro … Un Hertrichocereus deleita los conos; manjar para el iris. Los colores de un último adios rojizo le hacen compañia trayendole noticias del empiezo de un otoño y unas hojas de maple flotando a medio…
-
the world’s most | tráfico de esperanza
Industria:foreigners.gringos|malinches>plebe_copas ¨Dandy’s~mugre;alcohol de caña 96*vagancia% arco alambres Margaritas de oro deshojadas al viento. …..farmacias vicio……… /cancer/ why does everybody want to rape my ass? -flores de papel- entre dos mundos clinicas´ =el bordo. flor en un desierto narco Like a patient etherized upon a table Xicano Tijuana Villkommen Technorati Tags: poem, poesia, poema, poesia, poetry,…
-
sin palabras
Escribir es infínito. más desde del principio, en el principio era el verbo. aquí no hay verbo – sólo un profundo sentimiento de letras sin sentido, que pide principio, no lo hay. Solo desolación, el desierto abierto, nada: el sudor del sol por las arenas donde ilumina el florecer de la soledad: brota muda con…
-
multiple interpretations
Este poema lo compusé para mi amigo Eliot ya que su post provocó una acción intertextual y hasta ahora le doy una respuesta, disculpas van por la respuesta tan tardía: El poema se comprende de imágenes y asociaciones lingíüísticas (un intento de escribir bajo las influencias de Ezra Pound: logopoeia, melopoeia, y phanopoeia) El título…
-
Gao Xingjian: En torno a la literatura
Nobelpristagare i litteratur dicen los suecos al decir Premio Nobel de Literatura. Hoy tratamos un documento que recibí por medio de la librería gratis que ftp.michel ofrece. Se trata del libro de Gao Xingjian y su libro En torno a la literatura, Traducción del chino de Laureano Ramírez Ballerín. Lo chino ha estado presente por…