Kategori: Metalinguistics
-
!M’ijo¡, traíme un vaipin ¿sí?
Curiosmente, ya me hicieron ver varios que, acá en el DF, no se sabe lo que es un vaipin.
-
un poco de Espanglish
Recientemente Osito came up con la idea of a diccionario en spanglish. I wholeheartedly think que es viable. Pero one must be careful sobre las variantes de spanglish. There is lo que I call Spanglish and (e)spanglish (otherwise known as border lingo). El spanglish es un phenomenon que se da en Los, (USA); el (e)spanglish…
-
Un bilingíüismo latente
Y es que esto demuestra el impacto de la lengua inglesa en la región, en Tijuana. Los gabachos no enseñan en español, vayamonos alejando de esa dulce fantasia de que vaya a suceder eso. La realidad es que es el inglés en la aulas la que rifa allá. Por ende no es de sospecharse también…
-
Qué onda bíüey, te capeó la jaina o ¿qué? Jejejejeje, siempre que me ponga buscar una palabra que yo considero típica y original de Tijuana me termina llevando a mundos alternos en la blogesfera. Por ejemplo, hoy comprendo mejor el gusto de Eterno Retorno por el metal sueco, cosa que siempre he querido tratar de…