Kategori: Lecturas Rusas
-
Ðдуард ЛиÐüонов
4ta edición Enero 2014 Traducción: Jaime Zulaika Editorial: ANAGRAMA Lengua: CASTELLANO ISBN: 978-84-339-7855-4 Empezaremos por admirar la obra del traductor, si así se le podría decir. Tenía un buen que no disfrutaba de una buena traducción, desde que leí a Isabel Vicente, traductor de la escuela de Moscú, y su León Tolstói. Y es que…
-
El tren a N
El tren a N no fue de los usuales, por alguna razón los trenes están más limpios por estos días más de lo usual. Aún así me cautivó un pequeño detalle. Debajo del asiento enfrente de mi colgaba un pelo con un una borra que columpiaba al son del transito del tren sobre los rieles…
-
Ð¢Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð‘ÑƒÐ»ÑŒÐ±Ð° Tarás Bulba
Bibliografisk information Titel   Taras Bulba Volym 5742 av El libro de bolsillo: Literatura Fí¶rfattare   Nikolaí¯ Vasil’evich Gogol’, Traductora: Isabel Vicente Utgivare   Alianza Editorial, 2009 ISBN   1450500188, 9781450500180 Lí¤ngd   120 sidor Ilustración de cubierta: Ilya Repin: Cosacos de Zaporozhie escribiendo una carta en torno al Sultán turco A ser franca verdad Tarás Bulba me recordó a…
-
Ucrania
In this age of the Now, going back in history to explain the far past in the perfect tense is tantamount to explaining slingshots to the new generation. It’s hard to compete with the selfie world why Ukraine matters to the West as much as it does. UK what? The Ukraine matters because its a…
-
León Tolstói
Infancia, adolescencia, juventud / Leon Tolstoi ; [traducido del ruso por Isabel Vicente ; ilustraciones de N.P. Glazunova]. Other Titles: Detstvo, otrochestvo i iáunostʹ. Spanish Author: Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910. Publisher: MoscuÌ : Editorial Progreso, c1978. Description: 413 p., [34] p. of plates : ill. ; 21 cm. Series: Progreso. Serie ”ClaÌsicos rusos” Lo que…
-
Mijaíl Alexándrovich Bakunin: Dios y el Estado
Con eso de las vacaciones uno como profe tiene ciertos días de asueto, en mi caso casi 10 días antes de regresar a las aulas de la prepa en que enseño inglés pocho de califas. Mas soy un tonto, simplemente no sé descansar. Así que siempre estoy en pos de algo, o como diría antes,…
-
Los corruptos premios Nobel de Literatura
Vaya, estos sí que no dejan nada para la imaginación y para usar el cliché más común en la literatura, ahora si que la realidad sobrepasó a la ficción. Me enteré de por medio del periódico sueco svd que tanto Boris Leonídovich Pasternak como Mijaíl Shólojov no son verdaderos acreedores del codiciado premio de literatura…
-
Fin del audio de Dostoevsky
”whatever it is the russians have done it first” No recuerdo con exactitud dónde haber escuchado o leído esta frase pero creo que después de leer a Dostoevsky esa frase resuena una verdad imposible de ignorar. Siempre creí que el Stream of Conciousness pertenecía Virgina Woolf, Henry James. Veo cuán falso han sido mis presuposiciones,…
-
Dostoevsky siempre ahí presente
Que alarmante. Espero no presagié aves de mal agíüero. Y es que escuchar las diatribas de Dostoevsky y ver la película Kafta me han dado en qué pensar. No es bueno ver esto back to back. Yes am joking. Aunque debería de postear lo significante para mi escuchar a Dostoevsky y decir cuán parecidos semos…
-
Dostoevsky: Opresión psicológica
Este Dostoevsky. El capítulo 11 de este audio debería de ser el manifiesto de todo buen bloguita. Voy en la parte dos ya. Esta divertido porque me recuerda mucho a ciertos momentos en mi vida, en los que detalles, pormenores de la opresión en que se encuentra nuestro narrador. audiobooks, Dostoevsky, libros