2008

Recorriendo mis pasos por los viejos archivos de aztlan2.blogspot caí­ en cuenta de mis predicciones sobre la blogsfera tijuanense. Lamentablemente vení­a anunciando su muerte desde el 2005 y el 2006 ya me daba por enterrarla completamente. El 2007 constató que mis predicciones se materializaron y que hoy damos por inexistente lo que alguna vez fue. Y no es que no exista del todo, es que otras tecnologí­as tomaron el lugar del blog. í‰ste instrumento vivió un buen auge, pero perdió terreno ante otros, el más reciente twitter pero sus antecesores lograron atomizar a la blosfera aún más, cosas como myspace, wordpress y así­ cosas por el estilo hicieron que el blog perdiera ese glamour que atrajo la atención de los medios impresos a personas totalmente desconocidos que disfrutaron del adagio más famoso de Andy Warhol.

La más triste conclusión de todo esto es que Tijuana sufrió una verdadera perdida pues nadie supo aprovechar la tecnologí­a para promover a sí­ mismo la cultura que supuestamente existe en Tj; más teniendo en consideración que muchos de los que formaron parte de la blosfera eran o se consideran escritores o artistas. Para que vean que el shameless self promotion no deja. Quizá sean escritores o artistas pero no saben nada de mercadotecnia. No supieron ordeñar la fuente de ingresos que tuvieron delante de sus narices. Pudiendo haber rompido el cerco que las casas editoriales le ponen a los escritores mexicanos, los escritores menores de Tijuana decidieron apostarle a, quién sabe qué a pesar de que varios de esos tienen historias de hacer fanzines etc. Hoy ni quién se acuerde de ellos y ellas y ni mucho menos discuten sus ideas o pensamientos como alguna vez ocurrió. De llegar a ser renombrados pasaron al escombro de la pie de la letra en cí­rculos obscuros como almas en pena en el limbo.

¿Regresará?

Me da mucha tentación decir que sí­, guardo una pizca de esperanza que la comunicación entre las diferentes partes vuelva a retomar la hilacha justo en donde la dejó. Por otra parte, mi pesimismo me dice que eso es una nostalgia, que no volverá a pasar. Yo le apuesto a un regreso, un regreso ligero, leve, así­ sea.

I want candy

I was walking towards the bus stop. I had decided for a new route and while this new-old routine paved the way for what am about to detail what made it special was a series of incidents, curious ones at that. I had left work a bit too early to rush downhill as I usually do. I tend to time the time I take to make it just in time with a few minutes to spare while the bus arrives from its departure point to my spot. So I ventured on a different venue risking somewhat the time space I usually have for this daily chore. On my way I recall being hesitant about an idea that was lurking behind my head and persisted in convincing me to go to some After Work event. This rather insistent idea was no doubt brought upon a news advertisement I had earlier seen in the morning paper where said organized venues for debauchery of these sorts are held. Mind you, not that I don’t myself engage in the pleasures of Bacus but I often tend to resist the mingling that accompanies said public displays of ethylic atmospheres preferring instead to do so before the written word. Either way, like always, I can never convince myself to go or I can never muster enough gull to venture in a pub to drink a few good old beers in company of others.

I felt thirsty and I stopped at the local kiosk, as they are called here in Sweden, to purchase something to quench my thirst. These sort of huts serve as the local junk food provider for the vicinities as they too tend to sell all kinds of disturbing media for my mexican catholic eyes as well as the local gossip yellow press. I stopped to form a queue and while I was awaiting my turn to buy my pop soda a small boy was buying candy. Now, I only have so much time to play around with so I couldn’t help but feel stressed at the little boy’s patience as he decided with intense interest over the candy he wanted to buy. For a moment I just stared at the boy and looked upon the clerk who tended the boy’s taste and choice of candy erstwhile the child verbally pointed out to the clerk what he wanted. It seems to me that he must of have named like fifteen different sorts of candies all by their name before I finally heard that there was but 50 í¶re left in the purchasing thus calming my impatience somewhat. This made me reminisce if I ever also once long ago knew the names of my candies.

I even entertained the thought that I perhaps felt somewhat jealous at this ability to name candy by its name. I bought my soda and went along but I can’t seem to forget this incident, however weird it was, and yes, I made the bus too.

religious kerfuffle

I believe I just shook the living lights and faith foundations out of a European or Scandinavian as they prefer themselves to be known. I don’t normally like to engage in this sort of intellectual bouts with any human being beside the blank pages that the Internet offer at the disposal of those who are in the know to use said device to churn out intellectual waste such as mine. I say so because I don’t consider my intellectual output to be of the most pristine sort, indeed, I deem it pretty much low carb if you will as it is very light in many respects and albeit with as little substance as possible though its appearances might at times indicate otherwise or right out deceit the eye though I intended not to do so.

I confessed to a person who is being tested on its friendship. Said person seems to be friend material both intellectually and spiritually as well. The outpour tested his beliefs as I pitted my beliefs against his. I flatly renounced all judeo-christian faith right in his face. This rendered asunder all faith platform said friend material stood upon. One might very well wonder what sort of being would test a friend on an intellectual basis and I would readily answer, I. However, this is a point of contention that we shall quibble further on as I proceed forward on. The gist of my spiritual platform resides on the idea that Christianity is an alien form of spirituality to Native Americans. The voices of my ancestors are still to be heard inasmuch as their voice still lingers on both in the flesh as well as in the past because it hasn’t been more than 500 years since the Christian alien force invaded our shores. This very much baffled our guest at hand. Even moreso as I called his faith a malignant virus. Though the malignant adjective was left out in the conversation but was rather implied as being such.

In retrospect I am glad I came clean about my religious beliefs to this honest to God earth man. I wish not him to believe me a man of the Church though I may convey so in our conversations. Hopelly I managed to come across as a man with not much to hide. After all, I did spoke of my spiritual convulsions during my puberty. This I speak not lightly off to anyone, in fact, not too many people in my life know of my spiritual crisis as a young pre-puberty years. Yet said person now knows of this. A gift I was willing to hand to a person I deem highly in spiritual terms. I hope he understood that.

León Tolstói

Infancia, adolescencia, juventud / Leon Tolstoi ; [traducido del ruso por Isabel Vicente ; ilustraciones de N.P. Glazunova]. Other Titles: Detstvo, otrochestvo i iáunostʹ. Spanish Author: Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910. Publisher: Moscú : Editorial Progreso, c1978. Description: 413 p., [34] p. of plates : ill. ; 21 cm. Series: Progreso. Serie ”Clásicos rusos”

Lo que es la puta perra vida. Y yo dándole de patadas a ella desde un presente cómo este.

Leo con gran interés Infancia, Adolescencia, Juventud de Tolstói, traducido por Isabel Vicente en plena Guerra Frí­a. El tomo proviene de Obras Clásicas de la Literatura Rusa bajo las auspicias de Ediciones en Lenguas Extranjeras de Moscú. Obras que oscilan desde la dictadura de Stalin hasta allá por los 60’s cuando la cultura dejó de ser vehí­culo de propaganda de envergadura para la sociedad. Venga, si salen estas notas sobre cómo la cultura hasta corrumpió a unos premios Nobel de literatura, qué más saldrá adelante. Eso era creer en la envergadura de la literatura en nuestra sociedad. En fin, Isabel Vicente se llama el traductor quién a mí­ opinión ha logrado capturar una buena esencia de la literatura o por lo menos eso pienso ya que la lectura fluye sin menores percances como ocurrirí­a en otras traducciones y eso es hablar bien de un traductor. Y es que es buen castellano lo que fluye en esta lectura y cuando digo castellano digo castellano de Castilla la Mancha. Algún lector mio por ahí­ ha de haber alzado la pestaña ante esto último leí­do pero sí­, sé distinguir entre el español y el castellano. Sin embargo, pobre traductor, como buen cristiano, de seguro terminó sucumbido ante la cruda realidad de una labor que nada más no rindió frutos pues cayó en ese trampa del buen comunismo, y si algún dí­a leo una biografí­a de un traductor, esa serí­a la de Isabel Vicente. Hasta la fecha no doy con una buena ficha de los datos de este personaje de la literatura rusa al español pero parece ser buen mozo o moza. Habrá que investigar más al respecto y consultar fuentes ineditas al respecto ya que promete mucho pues tal parece que el o la traductora se chuteó buenos tomos de la literatura rusa al castellano.

Acabo de terminar de leer Infancia, un capí­tulo que empecé en Tijuana allá por julio del corriente [no yo, sino del año pues] cuando andaba dándole vuelo a la hilacha como buen gringo en Tijuana. Mas retrocedamos un poquití­n. El tomo lo recibí­ de mi único buen amigo de infancia, José Virgén, un tijuanense de buena ralea nacido en Mazatlán quién no le da vergíüenza reconocer sus raí­ces y aún así­ llamarse tijuanense. Este tomo cruzó la frontera entre Tijuana y San Diego varias veces antes de emprender el vuelo a Suecia y una escala en el DF. Antes de eso no sé cómo terminó en Tijuana pero ahora está cerca, de nuevo, de las impresas que lo vieron nacer, quizá ahora esa imprenta ni exista ya. Lo malo del tomo es que no hay detalles de fechas e imprenta de él al respecto.

En fin, la traducción es una fiel copia de lo que quizá nuestro buen Tolstói quizó decirnos con su infancia. Aquí­ no hace falta subrayar las raí­ces mediaclaseras del autor ruso, jode, pertenecí­a a una clase alta y en su autobiografí­a que se considera como un tomo culto entre las grandes masas de los que se ufanan de ser cultos. El tomo en sí­ tiene valor histórico pero no mucho más que el documento que la esclava de Incidents In The Life Of A Slave Girl
por Harriet A. Jacobs nos demuestra allá por aquellas mismas decadas que Tolstói vivió, venga, el libro es culto porque ensalza los valores medioclaseros de las dizque buenas costumbres, esa eterna aspiración que algunos siempre desean retroceder o retornar al presente. La infancia de Tolstói se basa meramente en aludir a los buenos sentimientos de la gente que lo lee por estos siglos nuestros. Pero la verdad es que leer a Tolstói en este milenio es como leer a De Sade en los tiempos de Jesucristo, jode, o sea que no hay manera de chutearse el tomo sin tomar en consideración cómo es que los criados son tratados, quizá eso salve el tomo, después del todo, a lo mejor y Tolstói eso quizó, realzar la condición de los criados en los tiempos de los Romanov en una casa mediaclasera como la de él dizfrazándola como una narración de buenas costumbres clasemedieras llenas del espí­ritu santo y buenos ejemplos judeo-cristianos. Y es que los criados, a pesar de sus buenas intenciones no eran más que esclavos de las emociones de otros superiores a ellos, una especie de siervos esclavizados a un orden de predestinación que no les permití­a salir de su circulo social debido a su condición social. Una condición peor que la feudal pues.

Hay que comentar que entre tanta letra de Castilla se escucha la voz de Tolstói. Me imagino mucho la óptica en que retrocede para comentar su infancia y ahí­ veo lo diestro que es Tolstói para manipularnos a creer en algo, o hacernos ver lo que él quiere que nosotros veamos, y ahí­, como todo buen escritor, Tolstói merece todo mi respeto. Ahora vamos por Adolescencia.


, ,

Haven’t just

I seem to recall Bartleby, that old Melville character that so baffles many of us in this so called modern world, whenever I cherish the idea of entertaining thoughts on Chicanismo. I feel am so way beyond that that the mere thought entails and automatic I prefer not to.

I believe I have lost my English voice and I do not know how and when this happened and worst yet why. It seems as though Spanish has taken sole control over what I say, communicate and invent via the written and oral means of parlance. Mind you, this area used to be the sole realm of English hence my bafflement. As soon as I am done with the day’s rant or keyboard orgy of thoughts I am done for whatever reason and pursue only that thought in all the vanities that entail being a blog writer and in Spanish. What is up with that? One reasonable explanation is that Spanish provides a more rewarding exchange. I noticed this when I began communicating with other English writing bloggers. I could never identify with them due to some odd chasm of sorts whereby what would otherwise seem to be on the surface unity factors created deep underlying differences. Mostly because the 2 or3 years I spent peeling off propaganda from my Xicano identity Fortsätt läsa ”Haven’t just”

Punkindustriell

Acabo de leer un libro en sueco, hoy, de por cierto. Se titula Punkindustriell hí¥rdrockare med attityd por Louise Halvardsson Fí¶rfattarhuset. Creo que una traducción es innecesaria. Me gustó bastante pues como el libro de Rivera Garza, es un libro que leí­ justo en la zona geográfica donde la trama se desarrolla, en el municipio en donde vivo y donde trabajo, N-, y para acabarla de joder, justo en el lugar donde trabajo, la preparatoria de B-.

No hay demasiados autores de N- que me llamen la atención, de hecho, uno de ellos escribe tan complicado que es una de las estrellas de las grandes ligas, Per Odensten; hay otro, pero es poeta, y como todos sabemos los poetas no saben demasiado de prosa que digamos y luego es inmigrante pues.

El libro en sí­ es un jugendromane lleno de ese angst adolescente y trata sobre lo que la juventud vivió antes de la explosión de la internet, teléfonos moviles, ipods, mp3’s y la absorbación de la juventud por esos menesteres como el blog como hoy se vive en estos mundos primermundistas. Me parece que es importante mencionar esto ya que soy de la opinión de que es un parteaguas crucial para nuestra sociedad y eso que la lí­nea del tiempo si apenas va a llegar a la década pues la cronologí­a en que transcurren los hecho ocurrieron si apenas hace 9 años atrás. Como dije, a mí­ me gustó porque al leer el libro estuve recorriendo los mismos pasillos que la autora o los personajes del libro recorren. Aunque es menester puntualizar que la escuela sólo se menciona de nombre pero nunca se describe su aparencia más allá de la lata que da tener que cumplir con los deberes escolares. De hecho, uno bien puede decir que el libro narra un periodo de tres años que son los que se toman para terminar la preparatoria acá en este lado del charco.

No me cabe la menor duda de que se trata de una especie de normas y vigencias plenamente nórdicas. Entre el sexo, el alcohol y las desobedencias que caracterizan la problemática que componen el hilo de la narración del libro se puede apreciar una cierta moralidad hacia lo que es correcto o no lo es. Por ejemplo, acá la edad marca mucho las relaciones sexuales y tener cierta edad para hacer el amor tiene que ajustarse a las normas vigentes de la sociedad. Con esa pasión que los nórdicos tienen porque todo sea igual, al amor hay que tratarlo justo dentro de la misma edad que uno tiene, o a lo más dos o tres años mayores, lo demás es asqueroso.

A la misma vez, el libro es un documento vivo de lo que es vivir el primer mundo o segundo, que sé yo a cuál pertenezca Suecia, y las problemáticas sociales que ahí­ se manifiestan. La narradora del libro se queja de pequeñeces como qué cruel es la vida sin novio o cuánto pesa a pesar de que es vegetariana y si a lo mucho durante toda la narración se chingó una galletita que escupí­a tras mordida [quizá una pequeña alusión o indicación de problemas de anorexia] o cómo la narradora relata la problemática de una chica que se corta las venas sin que ésta última reaccioné más allá de saber lo que ocurre sin hacer el menor intento de hacer por que el incidente no reincida o ya por lo menos preguntarle a la chica por qué lo hace, al contrario, cortarse los brazos para sentir dolor es tan natural en la literatura ésta como beber alcohol todos los dí­as sin que nadie diga pí­o.

El contenido del libro tiene también como hilo común el desquinté de la chica, [* nota: no sé como se diga hoy por dí­a en Tijuana desquintar pero desquintar es cuando uno y en este caso particular, una chica pierde la virginidad.] Todo el libro parece querer relatar éste hecho desafortunado en que la chica nada más no tiene buen sexo por lo menos por toda la mitad del libro. No sabe qué hacer con la calentura que le aqueja y ni borracha se le antoja a nadie, pinches nórdicos que no saben expresar emociones. No es que no haya emociones en el libro, las hay, pero al estilo sueco, bajo el estupor etí­lico de Bacus. De hecho, la narradora logra llevarnos por la travesí­a de su primera vez guiándonos la palma de la mano por su cuerpo hasta que acaba con su martirio sexual. Al igual la felicidad está prácticamente ausente y aun en el clí­max del texto no se discierne una mueca de alegrí­a que deje su marca en el lector. La vida es una vil tragedia donde las calificaciones marcan el ritmo de la vida.

Otra cosa que me cayó en la madre y que me cae en la madre de estos nórdicos es su pasión por los ochentas, jode, ¿qué no podrán tener su propia moda estos? Los ochentas son mi moda y esta mujer de 25 hoy nombra y vive mi década que viví­ en carne propia, pensé que los ochentas se habí­an acabado hace mucho pero no, hay mención de todo los ochentas en cuanto a música concierne y otras nimiedades menores.

He visto a la autora deambular por los pasillos de la escuela en donde trabajo y nada más no logro animarme a hablarle. ¿De qué le hablarí­a? pero es curioso tener el libro en mente, ver a la autora y simplemente pasar por su lado como si uno no supiere quién es la autora. Veo que sostiene conversaciones con sus antiguos profesores y conociendo a los suecos me pregunto si está consciente de toda la crí­tica que esta generando hacia su persona y toda envidia que se está cocinando a sus espaldas. No es fácil contestar, pero ha sido interesante leer el libro desde el centro geográfico del libro, de haber leí­do el libro por otro lado aparte de N- no creo que haya sido tan divertido.


, ,

Justo lo que lo que faltaba

Según algunos medios de noticias de California, Tijuana es el mejor lugar del mundo para ser arrestado si es que eres un gringo.

Tijuana es pues la mejor ciudad para terminar, como decí­amos en mis tiempos, en la Ocho.

Come on vacation, hope for probation

Where, outside his or her home country and Iraq, is an American likely to get into the most trouble?

If getting arrested is your measure of trouble, the answer is Mexico. More specifically, it’s Tijuana, followed by Guadalajara, Nuevo Laredo and, across the Atlantic, London.

That’s the upshot of a new tally by the U.S. State Department tracking arrests of Americans abroad last year.

The news doesn’t seem to be any surprise in Tijuana, where 520 Americans were arrested in 2006.

”I’ve seen this happen ever since I was born,” Juan Saldana, marketing manager for the Tijuana Convention & Visitors Bureau, said with a sigh.

The top 10 cities where Americans were arrested, and the number taken into custody:

1. Tijuana: 520


, ,

a pinche raza caliente

Hijos de toda su rechi, dejen el pito y la panocha en paz ya, no cabemos en nuestro pinche paí­s y aún así­ andan de jariosos, calientes y a ver ’on meten el puto pito.

La verdad, dejen que el pito descanse un poco y que la panocha se tranquilice.

No hay que cojer tanto, masturbense mejor, háganse una chaqueta, una puñeta pero no dejen que los mecos terminen chingando al paí­s, por el bien de la patria, mejor métanse un dedo por el pinche culo para que sientan lo culero que es la vida o chinguensen un mariquita por ahí­ o una marimacha pos que.

Pinches mexicanos calientes, que no saben que al meterle el pito a una panocha o una panocha en un pito, que es casi lo mismo, hay riesgo de que nazca un huerquito en la pobreza? No sean cabrones hijos de toda la chingada, mejor jalensela ya, o por lo menos usen condones, no cabemos en nuestro paí­s, no chinguen con sus pinches calenturas a México, la verdad. Dejen de cochar, dejen de ser tan cachondos, si así­ no sabemos ni que hacer para salir adelante ahora cojiendo a lo pendejo aun menos.

Dejen la verga en paz, dejen la panocha en paz, que si no, les hecho un balde agua helada desde Suecia para que se calmen perros hijos de la chingada. Dejen de culiar tanto, a qué vergas, nada más porque se les calienta la pepa o se les para la verga quieren que la patria pague por sus pinches caldeadas, vamos a la verga pos que …. chinguense un puto mejor, le sale mejor y barato a la federación.


, ,

Imprudencias

Considero que lo que voy a escribir no le hará justicia al verdadero sentimiento que cundió en el momento de su incepción, aun así­ lo intentaré.

Sentí­a la boca seca y mis cachetes arder un tanto, eran las 7 a.m. de la mañana y salí­a de casa al trabajo. De reciente para acá tomó todos los dí­as, tres, cuatro cervezas y unos cuantos traguitos de whisky mientras termino los labores del dí­a o me siento, como se ha venido haciendo rutina también, al frente de la computadora para entretener la vista mientras el dí­a termina su curso. La vida de adulta, naiden ha dicho es divertida.

Un nuevo amanecer, vi la nieve y la capa de hielo que le cubrí­a: un mantel de temperaturas bajas. La diferencia entre la nieve fresca y la escarcha es que la nieve es más manejable, se puede hacer con ella bolitas de nieve, esta cruje bajo mis pies. Me dejo abrazar por lo helado y me desabrocho la chamarra de piel que por perder unos kilitos los últimos meses atrás me queda un tanto guangita ya. El cencio acarició mis mejillas refrescandolas del calor de la resaca rutinaria y sentí­ el relente apoderarse de mis cinco sentidos.

Un nuevo amanecer; siempre he sido afí­n a los nuevos amaneceres. De hecho, es lo único que me ha salvado de un vicio maligno ya que aborrezco amanecer sin poder sentir la mañana en mi. El principio es esencial. Los bosques al fondo dejan entrever abietáceas nórdicas cuya presencia desvanece durante la presencia del abedul en plena flor en Junio. Hoy está desnudo el abedul y los demás; los verdaderos dueños de la naturaleza por estos lares, los pinos, cuya silueta domina el horizonte, claman de nuevo lo suyo hoy en dí­a.

Hay un tanto de vapor, estará templado el clima. Las nubes no dejan pasar los rayos del astro mayor y sólo un disco albo albacea entre la modorra que me aqueja. Mi proceder a la parada del autobús es brutalmente detenida, mi vista recae en otras personas que aguardan la llegada del autobús, nadie habla, una sonrisa, algunos estudiantes tiemblan de frí­o y mi vista recae de nuevo en el abedul que suelo fijar mi vista para despejar los minutos que se avecinan, sin hablar, sin conversar más que mis pensamientos estos.

punto A y punto B

Estoy casi seguro que la tarde aquella pintaba como esta. Gris, como queriendo hacer un poco de brisa y la luz del dí­a en su punto entre la noche y el dí­a. La arena de la costa cubrí­a la mayor parte de nuestros pies y cada que se secaba se acercaba una ola para empapar de nuevo los pasos que dábamos. El fruto de esta conversación tuvo lugar justo cuando detectamos que hací­a una pizca de frí­o ya y nos acercamos, sentí­ su cuerpo femenino repegarse hacia mi, y como nunca reparé en que las emociones corrieran su propio curso, cuando rocé su seno las bestias de mi sexualidad dieron rienda suelta a un sinfin de fantasí­as sexuales.

Y henos tirados aquí­, en mi piso, tu a un lado durmiendo y yo mirando la luna a través de mi ventana. Hace frí­o de nuevo. Mis ojos recaen en ti, recorro las curvas de tu cuerpo y remojo estos deseos de nuevo.

tocaba con sus rayos plateados el grano de arena que enfoqué con mi vista. La arena respiraba agua, sentí­ la sal del mar empaparme y la piel hundirse bajo un fondo efí­mero. Me bañe bajo esa luna como fiera incontrolable.

loable labor de amor oasis en el mar del desierto nuestro
cuyo rocí­o yací­a presto aportar
no ya esperanza
sino aliento
lento proceder
que cede
vida
e
ida
fuerza
al í­mpetu

    tunuestro