x

Uno no lo pensarí­a así­ pero son las cosas ansina, uno tiene en la constitución del diario devenir aquello que nos alimenta la idea de quiénes somos. Ese ideal ya sea racial, o de identificación personal, predomina en la mayorí­a de las decisiones que tomamos para guiarnos en la selva de disfraces que portamos en ese espectáculo llamado acto social. Pues es ahí­ donde portamos el Yo que mejor nos conviene y no descansamos hasta que nos damos cuenta que estamos solos, solo ahí­ podemos practicar ante el espejo, como dirí­a MJ en The Man in The Mirror. MJ sin querer estaba a décadas del futuro que hoy vivimos. Y no, el futuro no solo aguarda tecnologí­a, si crees que la tecnologí­a es parte del futuro, creo que deberí­as de cuestionar todo el aparato que tienes para alimentarte el Yo. La tecnologí­a, como el devenir, requiere de lo único que tienen en común, el cerebro. So yeah, la idea de la monogamia no se extiende a la idea de las caras que portamos ante los demás. Creemos ser fieles a la imagen enfrente del espejo pero los Mayas nos ganaron en esa carrera, no es la plata del conquistador que mejor refleja, es la piedra oscura de la obsidiana que más llega a una aproximación del verdadero Yo. No hay traición en el espejo Maya pero si mucha en el espejo europeo, ese lleno de argén que los españoles nos dejaron, lo que hay es burla, burlar el Yo, a los demás y jugar un tanto eso que los adictos de las barajas llaman poker, lo que los gabachos llaman como el buen Herman Melville lo llamó, Con man y en buen tijuanense jugar la bolita: dónde quedamos al terminar de vernos?

Y recuerdo ese vestigio del anteayer: para cruzar las clases sociales habrá que labrar no la tierra sino la manta sagrada del lienzo que usamos para contemplar el Yo. Los amantes del mito de Narciso harí­an también un bien si en vez de emular la idea de verse en el pozo para adorar una imagen efí­mera mejor serí­a si contemplaran más allá de los aspectos que las aguas al fondo ascienden para el consumo de la vanidad y empezar a contemplar los cambios en pleno proceso. Habrá que tener mucha paciencia para ver esos ajustes psicológicos que le hacemos al devenir para sentirnos más Yo.

Esos pensamientos me nacen al ver la televisión porque veo demasiados gíüeros en mi vida. Y creo que me está empezando afectar estar lejos de mi gente, la gente morena, prieta, indí­gena, blanca, mestiza. Aquí­ no existe para mí­ esa contemplación de verme entre los mí­os, solo me veo afuera de la imagen que alimenta el Yo de los suecos. Esa retrorefracción no es incluyente para mi tipo. No hay reflejo aquí­ para mi persona, no hay esa contemplación que hace sentir a uno parte del colectivo, soy demasiado moreno, demasiado mestizo para poder perderme en el argén de la burla que soy alguien. Existe un fondo y en ese fondo la imagen no asciende para nutrir la vanidad y ni siquiera para garantizar una sensación de pertenencia. Nix, solo están las memorias de lo que soy y lo que fui y esas construyen un Yo que desvanece al momento de alejar la mirada al interior del pozo.

Nazismo

Nunca he comprendido la obsesión europea por la cuestión judí­a. Reviendo la pelí­cula Schindler’s List dos que tres revelaciones se manifiestan como verdades absolutas que insisten en rehusar aceptar un no como la verdad. Veo la pelí­cula en mi casa recien adquirida, la casa de viejos noruegos en mi rincón de Suecia. Para aquellos que no conocen o están enterados del atroz lustro entre 1940 y 1945 en Noruega, habrá de enfatizar el fenómeno Quisling. Y estos dos fenómenos se encuentran entrecruzados en la lí­nea del tiempo que habito. Y lo único que coincide es el Yo, el piso que habito, las circunstancias de un espectáculo televisivo y las miles de especulaciones que tercas quieren hacer un Indy 500 de mis pocas células que trazan mi encéfalo que rehuyen el asfalto imprevisto en el que se encuentran.

La pregunta que nace es la siguiente: cómo es posible que los judí­os hayan sido no ya exterminados sino que los judí­os hayan aceptado las circunstancias que predominaban en ese entonces apoderarse de toda una raza.

Muchas veces nos quieren hacer ver el mal de los nazis y eso es muy cierto, ellos hicieron el mal pero muy pocas veces se nos hace ver que los judí­os, muchos de ellos, como en la pelí­cula, ignoraron sus entornos. A qué se debió no se sabe o más bien no sé. Bien pudieron muchos, como la pelí­cula muestra, hacer algo para impedir el voraz apetito carnal que Hitler indujo en la imaginación del ente Europeo pero no, muchos judí­os optaron por, según la pelí­cula, dejarse llevar por los tiempos, el poder, las olas, ondas maléficas que cundí­an libres.

Uno se pregunta si el anarquismo y la nula profesión cristiana de no aceptar gobiernos hubiesen significado algo y las posibilidades de si hubiesen tenido mayor circulación en ese lustro del mal ence-fálo lo que pudiese haber sucedido crece expocionalmente, pero no, no pasó así­, fue lo que es y eso no tiene más infinitivo que la verdad que el presente nos ofrece.

Revoluciones y otros pormenores

Vemos en el pasado algo que necesita manifestarse en el presente porque necesitamos creer en un futuro. El 2010 para mí­ representa revolución no ya extrinsicus pero sí­ intrénsico. Por lo menos eso aguarda bastante para mí­ el 2010. Será un año bastante aburrido y emocionante a la misma vez. Este tipo de predicciones las suelo soltar al azar para ver si en verdad terminan como las anuncio pero creo que si no terminarán mis predicciones como las anuncio espero por lo menos verlas tañidas aunque sea con el pétalo de un pelo de la brocha que pronostica tales augurios. Y creo que esta vez mis temores tienen un dejo de posibilidad que antes no tení­an.

Lo digo por mi situación existencial. Estoy soltero de nuevo; mis relaciones con mis hijas cuelgan del estado de animo de mi x; puedo largarme a Tijuana en cuanto se me pegue la gana, puedo, en otras palabras, muy al estilo que conozco como la palma de mi mano, mandarlo todo mucho a la chingada; mi carrera profesional ha recibido un prestigioso bono anual que no es fácil de ignorar y mejor ahí­ le paro para no abusar de las buenas conductas de ortografí­a. Así­ miro el 2010 y es por eso que creo que algo esta en puerta. Y eso es solo como dirí­a la vieja canción de los Clash: Should I stay or should I go. Es cuestión de poder y esas cuestiones nunca me han gustado par aser franco aunque me vea afectado por las gravitas de tales manifestaciones existenciales. Lo bueno es que cualesquier decisión por muy difusa y vaga que sea siempre terminan a mi favor.

¿Qué sigue ahora?

Y es justo ese paso que marca las horas del futuro. No es que no este emocionado por el potencial que el 2010 presenta sino que las oportunidades traen consigo perdidas a la misma vez y es cuestión de lanzar los dados correctamente. No es que la suerte este echada y ni mucho menos quiero ser el supersticioso que me gana como carrera de galgos a creer en el pesimismo pero tampoco he labrado el campo para una fértil cosecha. Soy un idiota y ni quién lo dude pero tampoco soy un ser que se le hayan botado las canicas. Habrá que tomar pasos como caminar en papel de arroz: delicadamente. He cambiado ya, no soy el mismo de antes y eso ni qué decir. Y quiero cambiar aún más. Pero también me quiero zafar del pasado y tener el futuro abierto ¿y el presente? Quién tiene tiempo para el presente.

Así­ que la Revolución del 2010 será personal, será el Yo, nos brincaremos del usted y pasaremos al tú para pensar totalmente en el narcismo, pensaremos colectivamente en nosotros como deberí­amos de hacerlo: en primera persona, eso no llevará, o por lo menos a mí­, al fondo del mar que resiste retroceder aventando olas que insisten en regresar a su origen sino al mar que anhela renovar la lí­nea que dí­a con dí­a gana en justas medidades más que nada. Ese es mi forte esa gran idea del cambio porque como dijo el recien finado William Safire: cuando acabes de cambiar ya te acabaste para siempre.

Jovita Gonzáles 8th comment

In A Scotch Paisano in Old Los Angeles1 a seldom researched area is taken to task, namely, that of assimilation of Anglos in what is a predominantly Spanish-Mexican dominated territory era. Anglos converted to Catholicism and abade by Hispanic customs. So is the case also in Jovita’s book2. There is a lot of intermarriage with Anglos or Americans. Despite the rhetoric of the text that pits Anglos and Mexicans there is acceptance of Anglos in the community. I suppose that a lot has to do with this idea within mexicans that one must improve the race, or as is known in Spanish, mejorar la raza. A little unknown and zealously kept and guarded dirty secret we bear upon us.

Yet one has to wonder if this tactic of intermarriage wasn’t orchestrated or is a little forgotten blip in our history. Who knows. Research certainly is needed to shed light here.

I somehow can’t accept coincidence in California and Texas.

______________________________________________
1 Dakin, Susanna Bryant, A Scotch Paisano in Old Los Angeles, Berkeley, 1978.

2 González, Jovita. Dew on the Thorn. Ed. José Limón. Houston: Arte Público Press, 1997.

ohpuestos:cantopasadopresente

Al novomigrante o advenidizo

Entre la mar y los cielos
aguardo
no sé; vienen o van,
pero ambos
direcciones diferentes turnos tuercen.

Esos cúmulos llevan prisa
esas olas estruendos de fuerza demuestran.

Y suspiro al vivir de nuevo la mar en mis memorias
el horizonte del océano
qué admiración
Dios mio.

Pero hoy miro los cielos,
el paso del Norte
rumbo al Boreal
al hielo
derretido
cuyo paso al Sur va.

Y miro,
el gris
tornarse tormenta.

Y me acuerdo de esa mirada
que me hací­a perderme en la lí­nea del Pací­fico
en posible infinito:
como el viento
solo
que de paso
pero ahora
un camino cuyo destino
de paso solo está en este Atlántico.

Jovita Gonzáles 7th comment

Carmen Fought has done a remarkable job by giving us a structured form of ChE. I haven’t read Chicano English in Context through and through though but I have stopped in certain passages where my eyes have noticed the value in the observations or the examples. One such example that has drawn my attention is on page 104 within the title of the paragraph Part II: Semantic/lexical features of Chicano English and under the subtitle General lexical items. In example 6 we have American, meaning ’European-American or white’. So up tp this day we still regard ourselves as not American.

I have argued throughout this blog how deeply important it is that we feel American. I have argued for an americanness of our own.

We have for far too long relegated America to the gringo, the blue-eyed even when we ourselves and our kin may have blue-eyes. It’s enough. We are Americans, regardless of nations and regardless of political divisions. It’s time to reclaim what’s ours. As Don Juan Preston in Jovita Gonzale’s Dew on the Thorn we must reclaim our heritage, our position in society.

We Xicanos need to put an end to the centennial bickering Mexicans and Americans have had since inception days. We the children can no longer take sides we are Mexican and we are American no matter what ye old blood feud says. Let Mexicans fear the Gringo; we Xicanos cannot do that. Let Gringos fear the Mexican; we Xicanos cannot do that.

We need to tire of taking sides to move forward, backwards for to remain ackward is no longer an option.

Rubor

Me da cierta alegrí­a poder leer de vez en cuando por ahí­ comentarios de gente de habla hispana que sienta pena por abrir un blog, me da curiosidad que quieran esconderse detrás del anonimato, aventar una mensaje electrónico y querer esconder el paso del deletreo. Me da gusto leer que la gente tome ese paso de despojarse el todo en unas cuantas letras para los lectores voyeour como yo. Las cosas que hay que ver con la imaginación son cuantiosas, por eso no me aburre leer. Ni escribir aunque por estos dí­as ese rí­o este seco.

*
Abrí­ el blog de HYepez y me viene a la memoria esta platica con Karinusha:

– ¿Que no ves la patente similaridad?

O algo así­ por el estilo. Platicábamos de Luis Humberto Crosthwaite conocido como el H. Y fue entonces que me cayó el veinte. O según eso entendí­, o sea, por qué Heriberto escribe, HYepez, para codearse con Humberto Crosthwaite literalmente. Eitherways.

Siguiendo las recomendaciones de HYepez abrí­ otro ví­nculo de la red. No pude leer más allá de la introducción, así­ me pasa a veces, cuando algo insulta mi mente tan descaradamente como el ensayo de Rogelio Villareal. O simplemente la técnica de la introducción no pinta para más. En realidad la actitud es un poco arrogante de mi parte pero le di una repasadita al texto anyways, por eso de por si las flies y alguien quiera convencerme de que mis gustos o intuiciones están equivocadas. Y sí­, el ensayo es una regurgitada más allá de las agruras mentales. Amén de que no contribuye a nada. Ni el gusto de poder escupir las agruras se ofrece, cero devenir, solo el viejo camino del esófagos a las cuerdas vocales que dejan un sabor poco agradable.

Bueno, basta ya de las imágenes regurgitadoras. Cuando acabe de trabajar explicaré en pocas palabras el por qué […]

*
Bueno, después de una larga jornada laboral llena de bullshit proseguimos con la diatriba que otorgamos a Rogelio ya que Villareal nos quiero presentar un pensamiento ajeno a los tiempos en que vivimos.

Y es que no hace falta mucha imaginación para ver que RV sufre lo que los viejos chochos como yo llamamos como una visión centralizada de lo que es el mexicano, sufre, amén de lo anterior, de una catarsis que debió de darse por lo menos hace dos lustros atrás, pero así­ estamos los mexicanos. Hasta El Manco de Lepanto nos hace ver de antaño a estas alturas. Y es que no podemos dejar el usted y el tuismo en paz en la nación que nos dio identidad. Los mexicanos tenemos los ojos llenos de distinciones pero para lo peor porque llevamos, como el esperma, la carrera por delante. Nos gana el impulso por ’mejorarnos’. Eso quiere decir que nunca podremos ver al ’indio’ como nuestros iguales.

Así­ que Rog. Vill. puede prescindir de la idea de la Raza Cósmica en nuestro entorno porque las ideas de Vasconcelos no logran lo que el jaliciense Enrique González Martí­nez le hizo al movimiento de Dario y su cisne. Los mexicanos no creemos ser una historia viviente ni en papel. Creemos en las diferencias raciales. Creemos como las clases sociales de la India. Y es quizá por eso que el perro de Paz1 se sintió agusto allá como embajador en esa nación.

En fin. Habrá que prescindir de la idea del mexicano como mestizo; habrá que verlo con nuevos ojos, uno que es heterogéneo y no homogéneo como el PRIAN nos quiere pintar con esa vieja noción de que somos algo nuevo. Sí­, lo somos, pero el problema es que aún se está gestionando el proceso. Aún existimos. No fuimos ni somos: estamos siendo. Solo así­ podremos vernos cara a cara en los fragmentos del espejo.

———————————————————————————–

1 Para los que desconocen de la historia contemporanea, y mis agridulces comentarios sobre Paz, el Nobel de la literatura tuvo la buena gracia de oponerse al EZLN justo cuando México recibí­a un aliento de vida y esperanza. Ojalá y ese perro de Salinas esté pudriéndose en los brazos de Shiva.

Beware of camping Latinos

Forest Service warns Coloradans: Beware of camping Latinos
By John Tomasic 8/28/09 6:41 PM

In a presentation on recent discoveries of major marijuana-cultivation operations in Colorado, the U.S. Forest Service said it suspected an international cartel was behind the state’s hidden weed farms. Officials issued a warning that asked forest visitors to look for signs of drug trafficking. The telltale signs according to the officials? Tortilla, Spam and tuna packaging, Tecate beer cans, Latino music and people speaking Spanish.

Officials failed to acknowledge (1) that they were describing roughly a quarter of all campsites in the state and (2) that Spam, tortillas, tuna, Tecate, Latino music and people speaking Spanish are some of the best ingredients you can find when you’re looking to mix up a damn good camping experience.

Yet U.S. Forest Service officer Michael Skinner urged anyone encountering campers who fit the profile to “hike out quickly” and call police.

Polly Baca, co-chairwoman of the Colorado Latino Forum, told the Denver Channel that the Forest Service warning is racist and ill-conceived and threatening.

“It’s discriminatory and it puts Hispanic campers in danger.”

Marvink Correa, spokesman for the Colorado Immigrant Rights Coalition, said that the next time he goes camping, he would “be sure to play nothing but Bruce Springsteen.”

So was the warning also issued in Spanish?

Source: http://coloradoindependent.com/36662/forest-service-warns-coloradans-beware-of-camping-latinos

Jovita Gonzáles 6th comment

By mistake I wrote Dew of the Thorn and once realizing my mistake I came upon a significance for the title of the book. I realized that dew is one of those things that is reminiscent of a new start. A new morrow if you will. Once I corrected my spelling error I proceeded to thank the gods of letters for my discovery, not. But yes, this is nice, this interpretation of mine. Dew on the Thorn allows us to see the new and allow us to realize the thorn in the eye before us. I always wondered why this string of words was a preferred choice for a title and I suppose I found my own interpretation for the book. So there.

_____________________________________________________________________

1 González, Jovita. Dew on the Thorn. Ed. José Limón. Houston: Arte Público Press, 1997.

Jovita Gonzáles Fifth comment

I have fallen in love with page 150 of Dew on the Thorn by Jovita Gonzáles1. It’s a chapter entitled The New Leader and it’s about the second Fernando of the Olivares family, born 1871. He is a half gringo and a half Mexican.

Fernando grew up, and realizing when very young that he had American blood, felt very different from the rest of the boys. He had a feeling of resentment against his heritage that made him feel he was an outcast among his friends. Doña Ramona’s teachings […] made him feel that he could never have anything in common with his American grandfather. (p. 150)

Gotta love the reverse mestizaje in play. The reverse crossborder where it is the gringo in us that yearns to crossover.

Beautiful.

_____________________________________________________________________

1 González, Jovita. Dew on the Thorn. Ed. José Limón. Houston: Arte Público Press, 1997.