Música en el tranví­a

El otro dí­a fui a visitar a una amiga en un suburbio de Estocolmo. No hubiera sido algo excepcional a contar si no fuera porque cuando iba viajando en el tranví­a pasó algo que muy raramente pasa en los tranví­as de Estocolmo. Más raro resultó el hecho que lo que pasó involucró a un sueco. Un pachita como les decimos en México. Al subirme al tranví­a, sin pagar, por supuesto, música llego a mis oí­dos, era un pachita tocando el violí­n para ganarse unas cuantas coronas (moneda sueca). Iba tocando música de esa de los antaños de Suecia, música folklorica que hoy por hoy sólo queda en los anales de los recuerdos ante la fuerte y rápida modernización de Suecia. Era en realidad un rico y placentero viaje a no ser que yo iba pues mirando a ver si no se subí­a un placa a checar los tickets.

Lo raro es que eso no se da por estos lares. Los tranví­as y los buses por lo general son cajas del silencio. La gente no habla como, por así­ decir, en las burras de Tijuana o en el Trolley de San Diego. Es más, yo ya le saqué la conclusión que hay más alboroto en un funeral mexicano que en un tranví­a sueco. Todos van callados.

El otro aspecto que se me hizo raro es que los suecos por lo general no hacen eso. Aquí­ los que andan haciendo esos panchos de subirse a las burras a tocar son usualmente inmigrantes. Polacos o rusos que cotidianamente se la pasan tocando dentro de los pasajes que conducen al metro. Y no son de una guitarrita eh? Son orquestas enteras. Lo que pasa es que son rusos o polacos muy pobres, no saben el sueco y el trabajo aquí­ es duro de conseguir, por lo general también son gente exiliada, sin duda rentan sus equipos por ah’i de seguro. De último para acá los que se avientan sus rondas trobaderas son los ecuatorianos o los bolivianos con música de las andinas. Traen un baile entero y más divertido que los Polacos o los rusos que por lo general tienen una música más sombrí­a.

Pero me da gusto verlos en las burras tocando, me recuerda mucho a México, así­ que es un deleite para mí­ ir escuchando música en estos tranví­as suecas.

Hace mucho que dejé de creer en las protestas callejeras.

Aquí­ en Estocolmo tengo varios amigos que me ’invitarón’ a protestar. ’Vamos’ me dijieron. Vaya aprieto polí­tico en que me pusieron.

En primer lugar no sé de donde me sacaron como un amante de la paz si tengo una cicatriz tipo Scarface en la mejilla izquierda y siempre ando bien barbudo y pedo hasta la madre …jejejeje qué exagerado ¿no?

Pero fuera de broma no sé que les dio la impressión de que soy pacifista. Eso ni lo sé yo mismo. Tuve que escribirles una misiva especificando mi posición y así­ no darles a entender que soy partidario de Bush. O sea, me la pusierón en Blanco y Negro, me hicieron una Bush-eada. Mas ellos no sabí­an lo que hací­an. Los perdoné y es que les entiendo sus buenas intenciones. Más yo me doy más a apático que a activista.

Y es que yo creo que las protestas callejeras ya pasarón de moda. Ya perdierón su función. Una porque el electorado que vota no protesta. Dos porque los que protestan ya no conmueven a nuestros lideres hechos bajo la mercadotecnia. En esencia la mercadotecnia es la que rige el orden del dí­a. Mañana, cuando todo esto se haya acabado, Bush será reelecto (chongitos, please, basta con un term …) y los protestantes se quedarán con un sabor amargo en la boca.

Y es que somos una cultura gobernada por la televisión.

Los intelectuales son muy pocos y muy comprados por los mercados que corrumpen al intelectual con dinero y beneficios. Los pocos intelectuales que se animan a no ser corrumpidos son tachados de locos.

Así­ que yo hago protesta a mi modo. Yo si creo en el boicott y rumores urbanos (alguien dijo Perrita del Mal ????) pero como forma de vida. Las transnacionales podrán intimidar a los gobiernos pero en lo que a mi me concierne yo tengo mi libre y soberana voluntad de comprar lo que se me pegue en gana. Hagó lo que se me pegue en gana también, así­ que escojo muy bien, cuando puedo, consientemente lo que hago.

Es mi decisión de no contribuir con impuestos a esos perros asesinos y mercadores de la muerte.

::::::::::::::::::::::

There was only the air left between you and me

As the moon glared behind the translucent clouds Inringed by the rainbow of your smile

Thinking about you, sucking warmth of your memory

Your lips Your smell,

Your intoxicating love scent

Hay gente que escribe en un sólo idioma y la verdad no sé cómo le hacen.

Yo escribo en cuatro.

Español, Inglés, Sueco y Espanglish, aunque hay gente que conozco que eso del spanglish se les hace ‘tacky’, nevermind que toda una cultura, la chicana, la vive como una forma de vivir, por eso los chicanos decimos que we don’t fit nowhere. Pero esto no es una diatribe de los detractores de Aztlán.

Yo argíüyo que en Tijuana existen formas de Aztlan. Habemos chicanos en Tijuana en the full sense of the word ’chicano’. Es nada más de darse una vuelta por colonias aledañas al centro de TJ. Centro for me quiere decir Ave. Rev et al. Aquí­ existe una comunidad de chicanos y sus parentelas speaking english, eating taco, raza. To be Chicano, I deduce, doesn’t quiere mean que vivas in the EEUU. The chicano mentality is more of an awarenes that is conceived from the womb on. Being bilingíüe helps pero basta escuchar historias de gente nacida en TJ que se adentra a los estados de México para escuchar que over there lo hacen a uno acá gringo ya. Ni siquiera entienden nuestro language muy proper de nosotros. Por eso el boom este que se esta dando de la llamada Narrativa del Norte, se admiran, según tengo entendido, de nuestra forma de adjetivizar.

Bueno, siguiendo con el asunto de los idiomas, se me hace afortunado poder escribir en tres (4) idiomas, really. Porque tengo mucho que decir y la verdad no sé que harí­a si sólo pudiera escribir en uno sólo. Y es que cada idioma representa un estado emocional para mi, representa aspectos que vivo. El sueco lo escribo porque vivo en Suecia y las cosas que me pasan aquí­ en suecia las escribo generalmente en Sueco. El inglés es mi mother tongue too y pues allí­ escribo cosas mucho más relacionadas con lo que quiere decir con la palabra ‘intelectualidad’ ya que soy producto de las escuelas gabachas y del sistema educativo de Baja California under the nationalistic jingoism del PRI de los 60’s. El español lo escribo porque aparte de ser my first language, ¿possibly espanglish too?, lo escribo porque tengo muchas cosas que sacar del closet que son solamente recuerdos. Lo hago para no olvidar the big chunk que mi pasado tiene con Tijuana, Rosarito, Ensenada, Tecate, Mexicali et al…bueno ya saben …

PS and I never read anything translated if I can read it in the source language.

::::::::::::::::::::::::::

Greg drew sketches of objects his irises picked up ’outside him’ he says.

Carl on the other side of the studio wrote sketches. He used words like puzzle bits and his pencil like a brush. ’The mind’ he said, ’is the canvas’.

There was a particular one that drew my attention, so to speak. It had words which I fail to recall one by one but suffice to say it was about a tree. The ground were it stood describes ’an April, early spring, just when the sun began to melt away winter’s remaining snowfall.’ ’The dirt was wet’, I remember it said, ’soft enough to leave a knee imprint of a careful tending gardner.’ The soil gave the impression of being brown and rich with an occasional patch of a new shoots of green grass and here and there even a weed was mentioned as part of the scene ’waking to the mild efforts of the sun and its exertion to warm the land and do away with its cold, arctic wind competitor.’

There after the sketch read a bit more different because the task at hand required a great deal of dexterity on the part of the describer. The sketcher must be well versed in the study of forestry in as much as vocabulary goes. One would argue, to paraphrase Gertrud Stein, a tree is a tree is a tree. No doubt the masses would agree but to the artist at hand, every word is like a different shade of color added to the ’object’ being retold in words. There is no doubt that color is recalled on the mind, in ’the canvas’, of the reader but it in itself is not solely the only part which is vital.

Linear aspects must also be taken into account. The background provides dimensionality to the description. The word is in the stone age compared to the eye. So as my eyes scanned the sketch for those qualities, my soul looked into my mind for these details, ever so important to the description, in order to see what this poor alphabetical system of ours had to offer. Needless to say, if the sketch manages to redraw its purpose/object in the mind and then recreate the image, see able by the ocular capacity of the mind, then it has succeeded.

But I will digress no more. Please bear in mind that I’m merely paraphrasing here because I can never really describe what I saw in that written sketch but merely tell you what I saw.

The tree had been trimmed and what seemed attempts at hacking its life from the ground with little obvious successes. It stood, the tale tells, ’between a half corroded fence and some rusty railroads where commuter trains passed by every fifteen minutes’. The tree was dark-brown in color, almost surely filled with soot due to the surrounding industrial complex and the passing of the locomotives. Branches spread out and the bark gave it a respectful and peaceful look. Its branches weren’t that thick, I read, but sturdy enough for a child to cling to it and swing about somewhat. It was more in looks like the hand of a rheumatic in old age except these boughs were sprouting new leaves, receiving nourishment, no doubt, from winter’s past snow.

It was a sign of hope in a wasteland.

I don’t know if it has been done before but since I certainly haven’t seen it done in the English language am giving it a shot. Although I must confess that it worries me that it has been done before. I frankly don’t know and am doing it, if and only, for the sheer purpose of writing practice because I certainly don’t consider myself, by a long shot, anything but an apprentice of the craft. I am referring to a short sort-of experiment that I am developing and that has been shown here in this blog [Yonder lies it Thursday, April 03, 2003]. It is what I like to say, to borrow a well known concept within the painting arts, a triptych. The idea is to present a three character story and a scene whereby the three characters meet. The end or results or consequences would then have to be figured out by the reader. I got the idea from a film by mexican director Alejandro González Iñarritu called Amores Perros, translated loosely as ”Love’s a Bitch”. (quotation from preceding link) I believe it presents many possibilities for mental entertainment. Anyways, I hope it turns out well.

Bueno, salimos del condado de Ní¤ssjo a las 6 de la mañana y llegamos al municipio de Lysekil a eso de las 10am. El viaje se me hizo placentero ya que iba pensando en qué escribir en este blog a no sé que audiencia. La verdad es que me hizo recordar mucho de las primeras impresiones que yo tuve de Suecia al recién llegar. Como las niñas iban medio dormilonas aún, el despapeye con ellas aún no empezaba y aparte de que extrañaba un cafe pude ver lo que Suecia tiene en abundancia: Bosques y Agua.

Los bosques en Suecia son un recurso natural en abundancia que saben cuidar muy bien. Aquí­ talan los árboles como en cualquier otra parte del mundo a excepción que las leyes dictan que por cada árbol que tales tienes que plantar otro en su lugar. Smí¥land se caracteriza por eso, por su abundancia de bosques y a mi no me cabe duda que eso jugado buena parte en la mitologí­a de los Suecos. Un hijo predilecto del pueblo por aquí­ es John Bauer y conocido por lo menos en pueblos de hablas germánicas, como el inglés, alemán, holandés, etc, etc. Lo que a mi me llamo más la atención como Nopalito desbalagado ( esa idea de los nopalitos es cita ya que que Alan de Solución Mortal me lo dijó una vez que fuimos a ver a los Cirkle Jerks en San Diego y se admiró de que hubiera un chingo de gringos y dos nopalitos deambulando) de estas tierras escandinavas era ver cómo es que los árboles crecí­an en piedras. Con ojos de nopal también me causó sorpresa ver a las rocas, grandes de por cierto, con árboles y todo, escurrir agua de sus vientres por así­ decir, lo que hace que se ve espectacular cuando las temperaturas bajan y se congelen esos escurrideros de aguas. Por estos rumbos hay algo aquí­ que caracteriza al paisaje al ir pasando por el, sus chozas, casas, ranchos de color rojo, o como le dicen por acá Falun rojo.. Se queda uno admirado de este paisaje no porque todas son rojas si no por la uniformidad de ellas. Otro detallito, las calles, carreteras y demás ví­as públicas están rechinando de limpias. Y no es porque el gobierno le dedique toneladas de dinero a la limpieza del medio ambiente si no que aquí­ la mugre en verdad no tiene chance de florecer, por así­ decir, ya que si no llueve, esta nevando, y si no esta soplando, casi no sale el sol y si hay esta medio humedón el rollo, así­ que es por eso que está todo limpiecito ….

En esencia Suecia no tiene mucha tierra cultivable pero hí­jole! como tienen agua, se puede uno ir en lancha por doquier aquí­, hay lagos por todos lados.

Pasando Smí¥land entremos al municipio de Bohuslí¤n por así­ decirlo ya que no me acuerdo muy bien pero lo distingo porque aquí­ el campo se abre y empieza lo que se llama el sur de Suecia y que se caracteriza por tener un clima más templado pero yo no sé de que le hayan a eso en templado ya que yo sigo friolento entos’mos.

Para estos entonces mis escuinclas empiezan ya a fregar a toda máquina, saco la pinche pachita y me echo un trago pa’ aguantar tanto griterí­o de ”ese es mio, no es tuyo”, ”¡Mira mamá me pego!”, ”no es cierto, ella empezó ” etc, etc, y que si ya mero llegamos, y luego la mujer pegando sus otros gritos queriendo callarlas y yo paso a mi segundo trago de la mañana para poder aguantarlas durante el resto del viaje.

Lo que me gusta de Lysekil es que es como una comunidad de archipiélagos. Son islas tras islas tras islas. Es muy bonito y ahora está siendo invadida por noruegos. Como en Noruega descubrieron petróleo ahora están pudriéndose en dinero, qué a diferencia de nuestro paí­s, lo ahorran para el futuro. Por si las flies goes el argumento …

Llegamos bien a ayudarle a mudar a la hermana de la abuela paternal de mi mujer y aparte de los ventarrones que se están dando por estos dí­as todo estuvo bien ….

Esta mañana, a las 6am salgo para el Oeste de suecia, hací­a Bohuslí¤n.

Estaré todo el dí­a o ya sea en carro o ayudandole a una hermana de la abuela paternal de mi mujer Sueca. Después contaré como nos fue en este viaje.

Have you ever had a glass of clean, fresh, pure mountain water run your throat all the way, cascading down your ribs? At times the Nordic winds give the same feeling except that these gusts are cool and cold in a caressing manner. The spring heat is enough for the body to feel grateful at this gesture of nature. I personally like it when it’s cloudy and the outside airs are brisk, strong enough to lift my jacket, embrace me and make me feel its chill. It seems as if it wants to push me to the ground and play, jostle, laugh together with my life. I smile and feel tickled as that is the most I am willing to give back.

I love to see last autumn leaves being raked by these winds, rushing past me, cleaning my yard of debri while tending my tulips. The branches in my trees are cleared from old and brittle ones that didn’t make it through the winter, such is nature. People indoors prefer a nice warm chimney but I stay outside trying to keep my scarf in place to no avail, it blows too playfully, though it doesn’t bother me one bit. I have often realized that once inside I am only reminded of its presence outside since my house creaks and sways at the rhythm of the currents. The sun plays too as it likes a hide and seek game which as the light grows stronger you vaguely hear through the swish a peek-a-boo.