by a tijuanense xicano: identity, religion, a dab of politics & wads literature @ 2¢ a pop – exegete at large
-
Solsticio de Estío Ayer se vivio el día más largo de Suecia con luz de día, el sol, tras nubes espesas, abrillanto hasta pasadas las 12 de la mal llamada noche. El sol de media noche, o solsticio de estío, paso por mi vida como cualquier otro día, sin más alboroto de lo usual. Lo…
-
Peregrinos de Aztlán
Este libro lo tomé prestado de la Embajada Mexicana en Madrid, la cual dispone de una excelente biblioteca para paisas desterrados y cleptómanos como yo, en el 98. Me lo trajé a Suecia con la intención de leerlo y por fin pude hacerlo. Bien valió la pena la espera. Antes que la llamada Narritiva del…
-
El Pasaporte Mexicano
Fue todo un rollo, la verdad, sufrió tantas aventuras como yo. Mi pasaporte mexicano es un historial de las mil y una noche, la verdad, todo empezó cuando quise mudarme, alias inmigrar. Nunca en mi vida había necesitado pasaporte, ni cuando nos llevaron al zoológico de San Diego y a Disneylandia de niños en la…
-
Men Tyr
Explotó: azulverdemarino más negrorojo que aquoso Charpicó: blancorosaamarillo y surprise! cremita dándole al kaki Cayó: marrón, púrpura, lila, y yes! why not, morado Bajo un cielo azulbebito y un albo talco de nieve esponjada a un lado de mi sombra sin cesar por un día y una medianoche. Desperté al final del mundo, justo cuando…
-
37.
Quiero confesar que he amado: La dulzura de más mujeres que pueda contar: Matemáticamente es infinito el amor que les tengo: Me gustó, me gusta y sé de seguro que me gustará: Las he amado, me han amado, pero ¿me seguirán amando? Sé a que saben; saben que sé; quiero que sepan. Yo amo, amaré…
-
Matrimonio por catálogo
Si se las cuento no me la van a creer. Son dos cosas de las cuales en América se nos habla de ello en tiempo pretérito pero que aquí se vive cotidianamente. Suecia es un país medianamente rico, aquí el más pobre si a lo mucho esta deprivado de la televisión, pero lo dudo. Si…
-
Loss and fondness
The bright light that I saw when you were born, as I felt overwhelmed with love and tears rolled down my cheeks, I realized one thing …life. Through the legends and the words of my land, I felt their hate, I became aware of them, of those other lands, of the injustice inflected upon us.…
-
Desde San Diego
Es la diferencia. ¿no? Entre un Tijuanense de hoy y uno del ayer como yo. Yo crecí bajo los fiats del PRI. Ya para cuando llegué a Tijuana, 1992, después de 5 años en el destierro Rufo estaba en el poder, por los periódicos San Francisqueños se leía en pequeñas notas aquí y allá el…
-
In English I am a rabid atheist. I frankly don’t believe in the paranormal when it is told in the English language even though my mexican culture is filled with it, however, told in Spanish, I am more prone to believe it. The belief systems are of another kind in these languages. The belief system…
-
Saamtal Ökänd
Es una tienda de abarrotes cualquiera, ahí la gente se comunica … – ¿Ya llego el periódico? – No tarda Alfred… – ¿Cuanto te debo? – 300:- coronas, próximamente Euros … – Cállate, no quiero saber de eso Larsson, deberías hasta de quitar esa propaganda de este pueblo, bien sabes que todos estamos en contra…
-
Sólo tengo una manera de pronunciarlo, así que cuando abro el pico me sacan lue’o luego de ‘on soy, you’re American aren’t you? Hasta la pregunta es necia amigo, les digo en inglés Californiano mio. Y no me sacan de a’í, ¿pues qué otra tataracha sé machacar? Pero, si, siempre existe un pero, los chicanos…
-
Otro misterio lingíüístico de Tijuana … En Tijuana no se dice ” ahora veras …X mala palabra” Ni mucho menos ” me las vas pagar …X grosería” Sino, “¡o veras … cabrón! o X vilipendio … ¿será ansina en el resto del país, digo, que se diga, o veras? ¿o será una de esas expresiones…
Har du några bokrekommendationer?