Author: JulioSueco
-
2
Ok, two rather odd issues are coalescing today though with a very intriguing geographic location in common: Texas. First things first. I was reading some of Daily Texican’s posts today and I was reminded of a very old sting I suffered at his hands. If you read very carefully, DT’s blog has a warning text…
-
urgh and argh
Am in the mood to spill a few vaulting ninny sentences. It has been snowing like there is no tomorrow for the past days here in the Swedish Highlands. Worst part of it is that I have to shovel the fluffly white stuff only to have it blown in my face, urgh. Its one of…
-
one last time
I must confess that when I think of this blog its death is my wish. I want to do away with it yet somehow, it remains. This is due because all my ideas are channeled throught the spanish blog and by the time I near this blog I have emptied my soul unto God’s language.…
-
Hindsight
I realize that reading Octavio Paz was a bad taste of Castor Oil. I remember clearly refusing to read anything of him after I read El Laberinto de la Soledad. I was extremely offended by the chapter : Pachucos y otros extremos. For some reason I thought it reflected the general attitude most mexicans have…
-
Chican@s and Wikipedia
Oh no you didn’t. Boy do I have bones to pick here. I shall be dishing out more than I bargained for but one can’t overstate the deliciousness of the subject. Right now I am about to do serious deconstructing over at Wikipedia and give them a verbal whipping or two. Coming soon, more Xicano…
-
to each its own
People don’t inmediately associate the word each with one. But it is, in essence, a synonym of One. Ain’t that crazy? Am not a on demand writer. I hate writing on demand. I just don’t have the gusto for it. Hey! did you know that the word gusto is also a Swedish word? I was…
-
not afraid ese! How Chicago is spelled with an X
Wow. There is a Xicagoblogsphere. Gotta love that X. Bloggeros Xicagoenses. Gone are the days when our good friend, now proud mother of one, http://www.injust-spring.com/ was a loner on the Chicago blogsphere denoting herself as Xicana. Now they are 12 of them. Hell, when a good writer like Sandra Cisneros comes out and writes her…
-
the dumbing of America
I have been in Europe long, really long. Though most scandinavians would wonder that thing about Europe. In fact, most scandinavians, were one to trust my infallible judgement, seem not to consider themselves all that European. I notice this when I watch tv, that I have been in Europe too long and not that thing…
-
Adj New Year
Oh, this is just damn dandy, hilarious and outrages. Another year, as if. You know that saying about a hole and a head, you get the drift. Am on my second day of it and am already feeling old and tired of it. Where is my mojo? Who knows. On the first of what we…
-
La comercialización de la Causa?
Pocho extraordinary and a real spanglish speaker and writer at that, (Recycled) Cholo Knows …, has in his blog directed us to an abomination of sorts. No entiendo. What is it gonna take to convince the commercial aspect of the consuming world that mexicans/latinos deplore having the people they look up to used for commercial…
-
Caló people
Teens rounded up in “gang crackdown”, 1942 Los Angeles Daily News Negatives Collection http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar9.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar10.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar11.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar12.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar13.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar14.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar15.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar16.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar17.htm http://www.library.ucla.edu/libraries/special/scweb/slwar18.htm
-
metalinguistic privacy
I have come to realize that monolinguals and bilinguals aproach language in various manners. Monolinguals just don’t feel the sting of language as much as we bilinguals do. Language hurts. Bilinguals feel language and we are more sensitive to it. It is something that monolinguals fail to understand. I suppose it has something to do…