ideas matuninas muy efí­meras

í‰l estaba en la cocina, cocinando unos huevos, primero estilo ranchero sin tomate, cebolla, y tortilla, después, como sabí­a que el sartén no permití­a ese tipo de cocinar, el teflón del sartén era ya una triste memoria de su pasado, lo vio obligado a hacer de esos blanquillos unos gíüevos revueltos, el aceite de oliva, de procedencia Italiana, sólo admitió una vuelta, dos vueltas y las orillas se quemaban fácil y para la tercera ya se estaba pegando el huevo al sartén.

Ellas estaban ya ahí­, sentadas, platicando, dos rusas bien buenas, no un tanto guapas, pero antojadoras, daban a querer, a querer meterlas en la cama y amarlas, huuum, nomás de pensarlo. Cotorreaban en su idioma, la una ya nos uní­a unas miradas de antes, nos miramos como dos animales se huelen el trasero, para indagar qvoles what? Nunca hemos hecho un acto verbal más allá del aló! como dos animales, oliéndose la retaguardia.

Pensó, y luego imagino:

Era reconfortante saberse deseado, que alguien querí­a culiarselo, era consolador saberse atraí­do, que alguien lo querí­a para la cama. Y for un little while, efí­mero, the guy felt like he should, como deberí­a sentirse everyday of his life, just a sec, nomás, and his ego was good, life was good entonces you know? sabes? pero después penso aún mucho más. Se imagino eye to eye con la ruca homes, y le dijo:

– You don’t wanna be with me, I’m married you see, I drink too much wine. I like my solitude and I’m not so terribly fond of sex per se, just at certain peak periods in my biological system, you see, am a bad lover, one who doesn’t do relations anymore. So there gorgeous, unless you accept the above mentioned criteria am no good for you darling. But you’re atractive anyways cielito, and you know that too no?

neoborderlites

Ok, esta va para los neoborderlites the likes of Rafadro y Hyepez and other leeches of the cultural elite que are sucking the land of Tijuana like puercos capitalistas and ofendiendo la land que les vio nacer a estos first generation Baja Californianos.

Francamente I find it un distaste de lo más desagradable que estos neoborderlites piensen que están painting a new landscape, in fact, they are not painting nada, I find more telling in a velvet painted negra y torero from a curios shop then the lousy words they use to describir Tijuana, porque nada saben estos neofronterizos.

They think que Tijuana es so new they are the ones, como gringos high on Manifest Destiny, and loaded with the National media like Reforma and others who are even more blind to the realities of la Frontera than ellos, God appointed, to tell the rest of the world what Tijuana is like and what it is. Fools!

For the first let me dump all the possible shit I can on igno-savant Hyepez quién se cree es la voz de la Baja, se cree Tijuanense pero I more and more doubt eso, con todo my freaking heart, dudo que este señor really has even been raised en Tijuana. Is he really from Tijuana? No sabe ni distinguish un Chicano from another Chicano, he is embarrased of his land, he renunciates all that Chicanismo is, he, doesn’t even probably know what a Chicano from Tijuana is, people, gente, I beg of you, this man is a false prophet, do not give him an ounce de tu atención. Este hombre is happy ignoring everything americano, por qué? Lo americano is una forma de Tijuana as well as pan dulce and tortillas from la Buena. Hyepez turns his back to all American because he looks for success due south, and he is a Judas willing to sell us out for 30 dracmas. This is a conservative in Tijuana porque él pertenece a esa elite that represses Tijuana’s own dialecto, he is ashamed to even utter words like baika, troca, brekas and other palabras like ’wachar’ which are problamente too borderlike for his refinado high brow vulgar castilian lingo, que no va más allá de su little comarquita, de seguro que he even represses our beautiful dialect as ’bad’ español. He belongs to the conservative wing in Tijuana who abhors us natives, to me he is a traitor in every degree y lo digo porque lo he seguido like a Simon Wisenthal agent que sigue a un nazi, cada letra de sus writings dice: I hate Tijuana, I wish I was born en otro lado.

Frankly es un acto de dishonesty to ignore other writers, such of the likes como Miguel Mendez, way antes que existiera una narrativa del Norte, con sus hybrid texts con english and español habí­a otros narradores que el sur ni los miraba, antes no habí­a NAFTA-ites como Crosthwaite or traitor Hyepez and Rafadro. Ahora es ’popular’ hablar de la frontera, off course, hijos de Salinas, quién más, I should of suspected that el camino al infierno esta paved de puras buenas intentions.

Rafadro (corrected version), you think that you have coined so many new words but you are engaging in academy dishonesty, mi amigo, I am embarrassed to even leerte a veces, y más embarressment me da ver a tu clica who follows you so blindedly, oh you are so buti cool. You are not even anywhere new in this field, there have been so many antes que tu that it is loco, I hope that history will soon come after you and discover el fraude que has cometido en el name de Tijuana, but there is still time to redeem tu self. In you I place un grano de faith. Do not disappoint me.

We are not to look due south, nor al Norte, we belong en la frontera, no tenemos ningún geografical location más alla de un nowwhere land, como el bordo, para los americans we are el sur and para los sureños we are el Norte and ahí­, between those two is where donde más semos nosotros, unlike Hyepez quién quiere explicarles al resto de México how we semos y Rafadro who is led to a high by newsies to explain this and that …por favor, let me puke on the texts they put out because I know los fracasos que son.

Y lo peor de todo es que son fracasos because sus textos are not true a su gente y su tierra, false letras describen falsas ficciones y realidades.

Estocolmo, Lappkí¤rsberget desde la ventana de mi estudio, Professorslingan 9 ante meridiano Martes 7 de Octubre.

Sol Albo, como me gustan, como me hace mi estancia a veces tolerable, estos momentos, donde el sol, a comparación de la Baja, se vuelve, por un momento, un impotente ante las simples nubes del Norte Nórdico, donde la brisa y la niebla hacen del amarillo potente del sol un simple blanco a admirar, diciendo, hea! que aquí­ en este humilde planeta, también sabemos ser fuertes, resistentes ….

::::::::::::::

Aquí­ en Suecia la gente trae un alarde con el avance del inglés en su idioma, de hecho, hay ciertos campos semánticos donde el sueco ya perdió terreno y sólo se escribe en inglés. Hay ciertas materias técnicas donde sólo el inglés es aceptable ya quezque para que reciba mayor difusión el susodicho papel, este tiene que ser escrito en inglés, esos campos suelen ser campos cientí­ficos donde empresas industriales y multinacionales son las primordiales patrocinadoras de esas investigaciones. El sueco, en esos campos es letra muerta.

Algo así­ pasa con mi hispanicidad, siento que hay ciertos aspectos que ya no puedo entenderlos por más que trate y por más curioso que sea resulto a veces aparentar algo que no es, esto se mira remarcablemente más en el area del sexo.

Los Hispanos, en este campo, con la gente mexicana, con los que tengo más experiencia, se me es todo un mundo ya desconocido, no entiendo ya por ejemplo como es que ciertas cosas son inmencionables, y si las menciono no sé como hacerlo sin adentrarme a ese mundo de tabú, son areas que requieren cierta dexteridad para implicar algo que no implica ello pero bien que lo da a saber indirectamente. Este juego para mi es ya un misterio digno de ser hurgado con libros para extranjeros sobre el el tema del sexo en los mexicanos, la verdad, no entiendo como es posible hablar de sexo sin mencionarlo, y si algo caracteriza este mundo sexual del Hispano es su amor eterno por esconder lo obvio que como todo el mundo sabe somos más calientes que un jalapeño curtido.

Realmente me parece algo sumamente raro el no poder hablar de sexo abiertamente, no sé si se debe al que pertenecemos a un mundo católico donde el sexo es más que tabú, muchos inclusive, he leido por ahí­, opinan que a lo mejor eso es lo que hace del sexo Hispano más rico, no sé si tendrán razón, a lo mejor lo experimente alguna vez y me supo rico, no sé ya. Lo único que sé es que lo prohibido incita.

En el mundo Hispano del blog es muy raro que la gente hable de sexo abiertamente sin ser tachado de perverso o ’caliente’ aparte que creo que es un tema sin explorar adultamente como se exploran otras avenidas, harí­a bien que la gente hablara de sexo sin (1) ofenderse, (2) como tema de buena salud y vida. Aquí­ los únicos que he visto hablar de sexo abiertamente y saludablemente han sido, curiosamente, blogs de gente morra, a ellos, por lo menos, parece ya valerles madre ese tabú que caracterizo mi generación en Tijuana, Generation X.

::::::::::::::

Un post surgido a causa de un post que leí­ recientemente en In My Room homeboy de Angel y Crónicas Policiacas.

El error era demasiado grande, sabí­a que el mensaje serí­an sus últimas palabras en este mundo, así­ que cuando entro al despacho a notificarle al Señor los acontecidos, la mirada no se hizo esperar. La pluma Parker Duofold que alguna vez utilizó Kennedy para firmar un tratado con los Rusos, fue puesta fuera de actividad plácidamente, como si nada, en el escritorio de cedra cubierto ordenadamente de papeles y objetos de diversos valor que denotaban el exquisito gusto de su poseedor. Lo único que traicionó algún destello de emoción fue el imprimir de las yemas de los dedos en la fina madera, se dejo ver la humedad que dejaron los dedos al apoyarse en el escritorio para levantarse. Caminó hací­a las ventanas con las manos cruzadas atrás de su espalda, para ver el paisaje aquel que sus abuelos conquistaron en tan sólo 100 años, era suyo el terreno ese, pensó, y ahora el paisaje era suyo, se dejaba ver el Cerro Colorado desde su casa, el sí­mbolo más apropiado se lo decí­a constantemente su abuelo cada vez que la ciudad salí­a como tópico, para describir la grandeza de Tijuana. Era costumbre que si no habí­a respuesta alguna por más de dos minutos, los empleados tení­an que salir discretamente, casi al darse la media vuelta para salir del despacho el Señor le miro por última vez y le agradeció sus servicios. Fue, en términos nuevos del argot de la mafia moderna, cesado. Su error fue no darse cuenta de la salida del patriarca más estimado de esa familia, él, quién no se acostumbraba a las riquezas de su nueva vida, preferí­a sus corridos, pistiadas y apuestas grandes, actos que iban muy en contra de las actividades corrientes de la nueva familia y que poní­a en peligro a mucha gente pero el abuelo se les pelo, andaba ganoso de una noche como él sólo sabí­a pasársela. Al otro dí­a dieron con él con un cuetazo en la frente atrás de un callejón sin salida de un casino local.

La Yakuza llego a Tijuana con las maquiladoras y adquirieron el conocimiento de la tierra gracias a lazos viejos de antaño, viejos niponeses que llegaron antes de la II guerra mundial. Se establecieron discretamente sin mucho alarde, no les daba por ostentar el dinero, ni objetos de lujo, sus lujos se reflejaba mejor en las oficinas de sus maquiladoras y la mafia regional no se dió cuenta de su ya establecida presencia en tierras cachanillas hasta allá por los años derrochadores de los 80 cuando los hijos de estos andaban causando escándalo con su dinero y decadente modo de vivir, compraban droga a lo loco y los consternados padres se pusieron en contacto con la mafia local los quienes acordaron no venderles más droga a los hijos de estos. La Yakuza se aliaron después con la trí­ada china Bamboo Unido pero no duro mucho el gusto pues el Gran movimiento a la nueva sede y capital de la mafia del Oeste de América del Norte, Los Angeles, California, causó fisuras internas en todas las mafias de este lado del Oeste. El Señor sabia que la Yakuza si querí­a podí­a ponerse en contacto con la trí­ada china que controlaba los casinos de la región. Además tení­a varios favores sin cobrar pues él controlaba los puertos de la Baja y se le acercaban a él para transportar materiales sensibles para las maquilas. No vacilo en mandar correr la voz que, en términos niponeses se dice como, pedir un consejo.

La cámara del casino grabo todo aquella noche y la trí­ada no tardo en conseguir la información que la Yakuza le pedí­a, esta a su vez fue a dar al escritorio de el Señor quién al ver el sobre lo saco de su absorbidos pensamientos, habí­an pasado ya dos dí­as de aquel acontecer, se dio cuenta quién fue el bragado aquel, ya lo habí­an utilizado antes pues era famoso por su soltura. Lo último que se supo de él fue que se les habí­a pelado para la sierra y los Yakuzas le pidierón disculpas pues ellos no penetraban ahí­. Para cuando alzo la vista a ver a nuevo su empleado, con mucha calma le dijo: Busquen al Chuma por toda la sierra, lo quiero vivo o muerto.

Muchas gracias Vianett, por tu lindo mensaje, como tu fuiste la última en escribir un comentario permiteme cerrar esta larga conversación con un punto. Mi blog cesara por un rato el uso de comentarios ya que quiero hacerme un avido surfeador/lector de blogs, así­ como Logovo es un fan de fanfic en su eterna busqueda por ese otro suyo en el interior del paí­s/mundo hispano, con ese mismo afán pero ocular in-participe. La conversación retornara despúes, a su debido tiempo. Gracias a todos por mostrarme ese calor que tanto me hací­a falta, ahora quiero quedar mudo un rato, con mis pensamientos, sus pensamientos sólo viendo el transcurso de sus vidas, desda acá, y deleitarme en saber que ahí­ están ustedes, viendo sus vidas transcurrir por este medio fenomenal. Lo más seguro es que si algo me impacta atribuiré la fuente de inspiración, así­ que no todos los canales de intercomunicación están cerrrados, serí­a lo más honesto en hacer aparte que eleva el nivel de la conversación a otro nivel, al nivel de las ideas y el nivel de un mundo compartido.

:::::::::::::

idiomas briagos

Es increí­ble pero así­ es, el alcohol ayuda a aprender idiomas, es de más reconocido entre la gíüerejada que una buena encervezada suelta la lengua de más de una manera y lo digo como alguien que se la ha pasado wachandolos de hace rato con mis ojos mexicanos.

Este fenómeno de los idiomas se me vino más al frente de mi conciencia desde que llegue a Europa.

En California era otro rollo, allá desarrollé un sistema de meta lingíüí­stica intrí­nseca que no me permití­a fallo alguno, hasta por estos dí­as no me doy chance de cometer errores cuando hablo, pero las viejas mañas persisten, lo que hací­a para hacerme pasar por un nacido en California y que perfeccione hasta llegar al borde de la maní­a hoy sólo me sirve para darme cuenta que no lo necesito ya.

Por eso cada que tomo y salgo a la calle, en el bus o en el metro me sorprende poder entender más de lo que no puedo cuando sobrio, no sé, como que los jolgorios de otros idiomas de repente se hacen más fáciles de aprender.

El noruego, el danes, y hasta el alemán (en cierta medida) alcanzan a lograr un sinfí­n de deciframiento y todo por haberme chingado unas birrias antes. El sueco se me es más fácil de balbucearlo ya una madre briago. Y no se hable de los idiomas carnales como el portugués, el italiano y why not, hasta el pinche francés suddenly, es entendible.

A qué se deberá no sé, pero ayuda a aprender idiomas, es uno de esos secretos a voces bajas que nuestro mundo occidental lo tiene como un tabú, pero pues el secreto ya no lo es tanto, por lo menos para mi, así­ que si quieren de repente aprender otro idioma, aparte de estar en el propio paí­s de origen, la barata y mejor alternativa es un buen seis ….

Hoy fue un dí­a nublado por acá, y no es que eso una novedad pero es acá tiene un aspecto de esos escoceses que llaman a lo mí­stico, que aluyen a un campo celtico, a un mundo lleno de duendes, así­ como el mundo del Señor de los Anillos, creo que así­ se llama la obra esa de Tolkien (gracias V y A.) en español, no me voy poner a buscarlo en la internet por cuestiones de veracidad, una por hueva y otra porque no quiero insultar inteligencias.

Pero el caso va a que hoy estuvo nublado de una manera que a mi me gusta, como siempre me he imaginado los altiplanices, lo único que lamento y odio es que sea un pinche mundo Occidental al cual siempre volqueo.

Mi imaginación esta colonizada ….

:::::::::::::::::

Exiliado

Este post fue mandado a exiliados donde según me han dicho recibirá espacio allá también …

El exilio ha hecho que mi vida suene más interesante de lo que realmente es y lo digo porque esta realización se me vino a mente por estos dí­as como una inesperada realidad.

Curiosamente lo que uno vive en el exterior es una cuestión de interés para los que viven en el interior de los que se quedan allá en lo nuestro, el conjunto ese que forma parte de los que en el exilio miramos con añoro y los que están en el interior miran con anhelo.

Aquí­ lo formidable es que el exilio del dos mil es diferente al exilio, por ejemplo, de los exiliados del 1900, pienso en particular en los españoles, y en los emigrados a California como la generación de mis tí­os, donde estar aislado de la tierra presentaba un verdadero y auténtico exilio, para ellos la pluma y la tinta era comparable con la internet.

No cuestiono que el exilio per se ya no exista, cuestiono el grado de exilio.

Mi exilio es uno de dolor, me duele México para robarles una frase a los de la generación española del 27 pero yo sé que es ya una obsesión romántica que tengo de México. Un México al cual conocí­ más profundamente de retirada, de ida, de ansias de verlo es un México, más complejo, que temo, esta ahí­, en esa retirada, en esa ida, ya que ahí­ es donde más me da por verle. Más que nada, extraño la gente, pero se mitiga. La internet ha hecho de este dolor, este exilio menos doloroso, por eso no es comparable el exilio de antes con el de ahora.

El segundo exilio es el intrí­nseco, el actual donde se vive el exilio.

La paradoja es más palpable en aquellos/as que son bilingíües, aquellos/as que por poseer el don de ser poliglotas se hallan, mejor en la ida que en la estancia, en un “yendo hací­a” es el mejor lugar. Quizá exista aquí­ la razón más potente para huir. La razón más palpable pues el exilio contrae eso, una huida, no del siempre polí­tica. Lo que pasa es que uno no se haya ni aquí­ ni allá, somos en los muchos extraños tanto para el extranjero como para el compatriota, semos y no semos a la misma vez, lo nuestro es eso, un sueño, un mundo romántico creado con la fragilidad del anhelo de volver al paraiso eterno, ese que pintamos con nuestro ferviente deseo de regresar al punto de partida otra vez.

Hay razones para huir? Hablando de exilio si, siempre las hay, el que opta por la palabra exilio se echa esa bronca encima, indica pues algo de huida/ida. ¿Qué? Cada exiliado tiene su razón. Yo llevo 18 años corriendo a mis anchas, mi exilio es voluntario y de vez en cuando he recibido un empuje de la vida: el dinero, la polí­tica, hasta la policí­a, y una mujer, es un mundo complejo tanto interno como externo, como dije, se duplica si uno es bilingíüe. Las razones las va inventando uno pero creo que hay veces como yo, que el exilio es un acto en constante movimiento donde mejor he echado raí­ces. Sometimes I long for the along ….

Dice el vato: a’i te encargo la palabra ’jambar’, le digo, simon, ya vi que la usaste antes, sin poder dar con él en sus archivos de por cierto, así­ que la mentira revasara la verdad a medida que lo crea el lector.

En Tijuana tenemos una manera de usar ese verbo que el resto de México lo utiliza de otra manera pero como veremos, se debe todo a sus situación geográfica.

Para el argot Tijuanense ’Jambar’ es sinónimo de robar.

Ese gíüey se jambo esa madre, puede alcanzarse a escuchar aún en algunos rincones de nuestra querida y mundialmente famosa ciudad.

Curiosamente la palabra ’jambar’ tiene historia de raí­ces latinas, o sea, a divagado por la lengua de una u otra manera u forma por el idioma latino.

Según el Diccionario de la Lengua Castellana (de autoridades) por Aniceto de Pagés, tomo 3ro Jamba viene del latin gamba que quiere decir pierna. [Jejejejeje]

El Diccionario de la Lengua Española RAE Vigesima 1ra ed (?)! tomo II Madrid 1992 lo reafirma pero este le da una etimologí­a diferente, ya que le atribuye su origen al francés (jambe:pierna) pero no pierde su significado corporal.

El Diccionario Actual de la Lengua Española (vox) 1995 tiene 3 significados para esta palabra y la interesante es un vuelco Guatemalteco donde utilizan esta palabra como sustantivo: red para pescar camarones [jejejeje]

Hasta ahí­ su significado foraneo a excepción de Guatemala.

El Diccionario General de Americanismos hecho por nuestro propio Francisco J. Santamaria en su 1ra ed. tomo II 1942 no dice ’jambar’ pero dice ’jambado’ {adj. y S.} que es: Hartón, comilón, tragón, goloso.

En su consiguiente palabra del mismo diccionario nos encontramos con el pronominal(verbo) jambarse: Hartarse, tomar algo con voracidad. Muy usado en Tabasco y en Centro América.

Esta última definición nos da quizá la única pista a nuestro Jambar en Tijuana.

Si no mal recuerdo, lo cual no lo hago, y disculpen mi seguridad tan acertada, en mi barrio Tijuanense conviví­ unos de mis mejores años con la amistad de ciertos centroamericanos que compartieron con nosotros la juventud. Un hecho que puede dar luz a este uso de ’jambar’. O sea, en Tijuana hubo una comunidad centroamericana allá por los 80.

Además, nuestro jambar no esta lejos de ese uso que en 1942 notó Santamaria, ya que el acto de jambar es un acto de ’tomar algo con voracidad’

::::::::::::::::::::::