Nunca me ha gustado la idea del pre-hispanicismo. Y es que el prefijo pre- denota traición al vocablo que califica, en este caso, hispani+sufijo et al. O sea, el prefijo la riega con el entusiasmo de la novedad que anuncia delante de sí.
Y es que le da urgencia a un futuro presente que está entre nosotros, ese pre- le da por ignorar el pasado, es un pre- que le da por olvidar. Es un pre- que le da por mirar adelante y que enuncia un alentador falso, como lo haría una enunciación borrón y cuenta nueva.
Y olvidemos el pasado, la invitación al pasado cual abrir y cerrar de ojos en un prefijo, pre-.
Y como esa invitación cristiana que le da por ignorar a la humanidad que le da por salvar, hay un a.c y un a.d.
Y es que no hay que desestimar la potencia de un prefijo pues, borrón y cuenta nueva.
linguistics, prefixes, Prehispanic